The Lottery (La lotería) - Shirley Jackson

Escritora norteamericana (1916-1965).
Novela gráfica
Editorial Hill and Wang, 2016.

Un pintoresco pueblo de trescientos habitantes se prepara para la lotería anual. Los chicos comienzan a reunir rocas mientras todos llegan, contentos y parlanchines, al lugar de la reunión. 
Los vecinos ya no recuerdan los orígenes ni las formas exactas del ritual que representaba la lotería, pero conservan la tradición de usar piedras. Ha llegado a sus oídos el rumor de que en pueblos cercanos se empieza a hablar de suprimirla, cosa que reciben de mal modo. Para este lugar en particular, eso conllevaría un retroceso e incluso problemas.

Este relato me remitió a los orígenes de la tragedia griega y sus rituales catárticos en los que participaba la colectividad: como si la parte bestial del ser humano debiera ser liberada de vez en cuando para poder continuar en armonía. Vale la pena leerlo e intentar interpretarlo.

Leí el texto traducido y a continuación el original en inglés. Después, buscando ediciones, descubrí que la editorial Nórdica tiene una adaptación gráfica realizada por el nieto de la autora, Miles Hyman. No encontré esa versión traducida en particular, pero sí la original de la editorial Hill and Wang, 2016.

Debo reconocer que esta obra gráfica me resultó mucho más perturbadora debido a que las ilustraciones llevan al lector a dar un paseo por el relato pero de otra manera, con una crueldad rodeada de indiferencia, de una “tradición” abominable acatada sin más. Lo visual impacta sobremanera, en este caso se logra plasmar el ambiente a la vez tranquilo en inquietante de esa aldea en particular que representa la civilización y la barbarie.

Cuando Shirley Jackson lo publicó en The New Yorker (l948), empezó a recibir un aluvión de cartas ofensivas donde le hablaban en términos de ser una pervertida que había generado un desagrado gratuito y que era una mujer que tenía un inusitado mal gusto. 
Otras cartas mostraban confusión o curiosidad. Algunas personas llegaron al grado de cancelar la suscripción a la revista, mientras que otras aseguraron haber quedado tan traumatizadas que no habían podido volver a leer nada publicado ahí. Los lectores más que nada querían conocer el significado de los hechos narrados. 

Sin duda el relato original debe leerse despacio, absorbiendo cada párrafo para poder intentar darle algún sentido (si cabe) al terminar. La novela gráfica contiene poco texto pero resulta muy expresiva y en general retoma los diálogos esenciales con mucho acierto. 


2 comments:

Lectora Empedernida said...

Hola. Es un relato que quería leer, siempre que llegan estas fechas está dentro de las opciones aunque aún no me he animado. Me llama mucho la atención la novela gráfica, y si además complementa muy bien el conocer la historia a nivel visual queda anotada. La leeré y también intentaré conseguir la novela gráfica para regresar a ella en ese otro formato y vivir esa experiencia. Supongo que, por lo que cuentas y por lo que otros lectores han señalado sobre ella, no me dejará nada indiferente. Un saludo.

RebecaTz said...

Hola. Se lee tan rápido que hay que volver sobre sus páginas y, en su caso, viñetas, para poder digerirlo. No te lo pierdas, se lee en un suspiro.